Válasz a hozzászólásra

True Blood 2x04 - Shake and Fingerpop

Kicsit sok a lelkizés, a felesleges párbeszéd a semmiről. Ennél többet vártam...

Mennyire is?

A Nap Fénye hitgyülekezet. Némi pozitívum, hogy kezd körvonalazódni, hogy ez sem ’csak úgy’ van és boldogít mindenkit. A két vezető Jasont kiemeli a többiek közül, őbenne valamilyen oknál fogva jobban hisznek mind bárki másban. A többiek kiutálják. Jason elkezd fantáziálgatni Sarahról, a gyülekezet női vezetőjéről.        

Jessica is utazik Dallasba. Egy idősebb férfi, Leon jött értük a reptérre. Sookie meghallja a férfi gondolataiban hogy azért jött hogy elrabolja őt. A vámpírok egy un. utazó koporsóban jött, ami műanyagból van és elég vicces látvány. Bájolással a férfi elmondja, hogy a Nap Fénye gyülekezet! Ismeretlen ember bérelte fel, azzal a szándékkal, hogy elrabolja azt az ember lényt, aki segít Godricet megtalálni. Hogy ki ez a titokzatos Godric?  Végre fény derül rá. Egy nagy tiszteletben álló vámpír, aki akár a vámpír birodalom király is lehetett volna. Dupla annyi idős mint Eric. Jogos a kérdés, hogy tudták elrabolni? Erre még nem tudja senki sem a választ.

Tara úgy dönt otthagyja „csodálatos” Maryann luxusházát, és Sookie házába költözik.
Maryann beállít, hogy szülinapi bulit szervezett neki! Annyira ellenszenves, hogy örökké intézkedik, fontoskodik. Valamiért ő csak bulikban tud gondolkodni. Kimegy hátra a kertbe és felvesz egy szoborpózt. Az ő teste generálja a túlfűtött érzéseket, a kábultságot. Olyan mintha izzana, közben mantárzik. Valaki fetreng a sárban, valaki tortát ken a fejére más meg sarat eszik. Mint egy paródia. Nagyon fura. Sam eközben közelebbről is megismerkedik Daphnéval, aki tudja róla hogy alakváltó!?

Bellefleur nyomozó egyre megy lefelé a lejtőn, sajnálom őt. Mikor éppen józan akkor hiszik azt, hogy részeg szolgálat közben, és a jelvényét is elveszek tőle. Mindig rosszkor van rossz helyen, ráadásul nélküle is alkalmatlan mindenki aki rendőrnek nevezi magát. De pont ezért üde színfolt, nélkülük nem lenne True Blood.

0

Válasz

A mező tartalma nem nyilvános.

További információ a formázási lehetőségekről