Válasz a hozzászólásra

A film oriási csalódás azok

A film oriási csalódás azok számára akik látták a rajzfilmet. Nem azért mert hiányolnám Aang gyermeteg megmozdulásait, de a szereplők többsége mégcsak nem is hasonlít a rajzfilmben alkotott társára. Sokka teljesen más személyiséget kapot, hiányoltam a fárasztó vicceit.  Aang számomra sokkal jobban háttérbe szorult itt a filmben annak ellenére is hogy megmaradt főszereplőnek nekem végig az volt az érzésem, hogy csak egy mellékszereplő akik minden jelenetnél ott van. A fordítás pocsék. Méghogy léghajlító... miért kellett megváltoztatni? Nekem még a Tűz úr is betett, aki látta a rajzfilmet tudja egyrészt a megszólítása Tűz ura Ozai másrészt pedig hosszú fekete hajkorona ékesíti síma de, mégis karakteres arcát. Iroh nagybácsi szintén katasztrófa, hol marad a kissé kövérkés bölcselkedő szerep.

Végig vontatott, fontos események kimaradtak vagy megváltoztatták őket. Ráadásul azok számára értelmezhetetlen akik nem látták a rajzfilmet, de nekik legalább csak egy gagyi film és nem pedig egy nagy csalódás az egész. Teljes tévút. Már maga az élőszereplős megoldás is, az idő szűke pedig csak tovább rontotta az egészet. Jobb lett volna nem a teljes első évadot adoptálni, a kevesebb néha több. Bőven lett volna mondanivaló, ha csak az évad felét filmesítik meg és akkor lehet mindenki jobban jár. Azok akik a rajzfilm miatt nézték meg, többet kaphattak volna vissza, akik pedig nem látták a rajzfilmet értették volna a történéseket.

Nem ez lesz Shyamalan nagy visszatérése az már biztos. Aki eddig nem látta ne pazarolja a pénzét várja meg amíg a DVD polcokra kerül szerintem csak napok kérdése. Egy vasárnapi ebéd után meglehet nézni, a gyereket valamelyest leköti a szülők így nyugodtan aludhatnak rajta.

Válasz

A mező tartalma nem nyilvános.

További információ a formázási lehetőségekről