666 Park Avenue http://sorozatportal.hu/taxonomy/term/364/all hu 666 Park Avenue 1x02 előzetes http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x02-el%C5%91zetes <div class="fb-social-like-widget"><fb:like href="http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x02-el%C5%91zetes" send="true" layout="button_count" show_faces="false" width="350" action="like" font="verdana" colorscheme="light"></fb:like></div><div class="field field-type-text field-field-bevezeto"> <div class="field-items"> <div class="field-item odd"> <p><object width="640" height="360"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tytCSPjwCTM?version=3&amp;hl=hu_HU" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/v/tytCSPjwCTM?version=3&amp;hl=hu_HU" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p> </div> </div> </div> <div class="field field-type-relevant-content field-field-hasonlo-tartalmak"> <div class="field-label">Hasonló tartalmak:&nbsp;</div> <div class="field-items"><div class="field-item odd first"><a href="/content/supernatural-200-r%C3%A9sz-el%C5%91zetese">Supernatural - a 200. rész előzetese</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-10x02-el%C5%91zetes">Supernatural 10x02 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/game-thrones-4-%C3%A9vad-el%C5%91zetes">Game of Thrones 4. évad előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x23-el%C5%91zetes">Supernatural 8x23 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/supernatural-8x22-el%C5%91zetes">Supernatural 8x22 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x21-el%C5%91zetes">Supernatural 8x21 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/supernatural-8x20-el%C5%91zetes">Supernatural 8x20 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x18-el%C5%91zetes">Supernatural 8x18 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/supernatural-8x16-el%C5%91zetes">Supernatural 8x16 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x14-el%C5%91zetes">Supernatural 8x14 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/supernatural-8x13-el%C5%91zetes">Supernatural 8x13 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x12-el%C5%91zetes">Supernatural 8x12 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/dexter-7x12-el%C5%91zetes">Dexter 7x12 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/fringe-5x09-el%C5%91zetes">Fringe 5x09 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/supernatural-8x10-el%C5%91zetes">Supernatural 8x10 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/walking-dead-3x09-el%C5%91zetes">The Walking Dead 3x09 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/dexter-7x11-el%C5%91zetes">Dexter 7x11 előzetes</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/supernatural-8x09-el%C5%91zetes">Supernatural 8x09 előzetes</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/walking-dead-3x08-el%C5%91zetes">The Walking Dead 3x08 előzetes</a></div><div class="field-item even last"><a href="/content/dexter-7x10-el%C5%91zetes">Dexter 7x10 előzetes</a></div></div></div> http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x02-el%C5%91zetes#comments sorozat 666 Park Avenue video Tue, 02 Oct 2012 16:47:28 +0000 wouhn 2492 at http://sorozatportal.hu 666 Park Avenue 1x01 - Pilot http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x01-pilot <div class="fb-social-like-widget"><fb:like href="http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x01-pilot" send="true" layout="button_count" show_faces="false" width="350" action="like" font="verdana" colorscheme="light"></fb:like></div><div class="field field-type-text field-field-bevezeto"> <div class="field-items"> <div class="field-item odd"> <p style="text-align: center;"><img src="http://sorozatportal.hu/sites/sorozatportal.hu/files/2012/666copy.jpg" alt="" /></p> <p style="text-align: justify;">&Eacute;n a magam r&eacute;sz&eacute;ről<strong> az egyik legjobban a 66 Park Avenue pilotj&aacute;t v&aacute;rtam.</strong> Rem&eacute;nykedtem benne, hogy egy j&oacute; hangulat&uacute; &eacute;s gazdag &ouml;tlett&aacute;r&uacute; misztikus dr&aacute;m&aacute;t lap&aacute;tolnak &ouml;ssze a k&eacute;sz&iacute;tők. &Iacute;gy 40 perc ut&aacute;n nem mondom azt, hogy nincs potenci&aacute;l a sorozatban, de<strong> a bevezető r&eacute;sz nem ragadott annyira mag&aacute;val</strong>. A misztikum &eacute;s az ijesztget&eacute;s rendben van, de t&uacute;l sok egyedi &ouml;tletet nem tudtam felfedezni benne. Sz&eacute;pen lassan elcsordog&aacute;lt a j&aacute;t&eacute;kidő.</p> </div> </div> </div> <div class="field field-type-link field-field-link"> <div class="field-items"> <div class="field-item odd"> <a href="http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x01-pilot">Tovább...</a> </div> </div> </div> <div class="field field-type-text field-field-teljes"> <div class="field-items"> <div class="field-item odd"> <p style="text-align: justify;">Sajna<strong> t&uacute;l sok horror klis&eacute; k&ouml;sz&ouml;nt&ouml;tt minket</strong>, kev&eacute;s igazi &aacute;t&uuml;tő erővel &eacute;s &ouml;tlettel. Tal&aacute;n az egyetlen kiemelkedő jelens&eacute;g Terry O'Quinn volt, akivel szemben elő&iacute;t&eacute;letes vagyok pozit&iacute;v &eacute;rtelemben, mert amit a Lostban alkotott, az p&aacute;ratlan. Az ő szerepeltet&eacute;se sokat dobott a produkci&oacute;n, de &iacute;gy is egy erős k&ouml;zepesn&eacute;l nem lehet jobbra &eacute;rt&eacute;kelni.</p> <p style="text-align: justify;">A sztori szerint New York egyik grandi&oacute;zus lak&aacute;s komplexum&aacute;ba k&ouml;lt&ouml;zik be egy fiatal p&aacute;r, <strong>Jane &eacute;s Henry</strong>. A nő &uacute;j &aacute;ll&aacute;st kapott, a h&aacute;zat kell ir&aacute;ny&iacute;tania, gondoskodnia a karbantart&aacute;sr&oacute;l, stb. Igen &aacute;m, de a p&aacute;rocska okkal ker&uuml;lt<strong> Gavin Doran</strong> (Terry O'Quinn) c&eacute;lkeresztj&eacute;be, de egyelőre ennek ok&aacute;t nem tudjuk.</p> <p style="text-align: justify;">L&eacute;nyeg, hogy<strong> az im&eacute;nt eml&iacute;tett f&eacute;rfi nem mindennapi szem&eacute;lyis&eacute;g</strong>. Amolyan k&iacute;v&aacute;ns&aacute;g teljes&iacute;tő d&eacute;mon szerepk&ouml;r&eacute;ben t&uuml;nd&ouml;k&ouml;l, akinek el&eacute;g borsos &aacute;rat kell fizetni a szolg&aacute;ltat&aacute;sai&eacute;rt. Nincs kiz&aacute;rva, hogy ő maga az &ouml;rd&ouml;g, de ezt sem tudjuk m&eacute;g. L&eacute;nyeg, hogy ha nem tartod be a szerződ&eacute;s r&aacute;d eső r&eacute;sz&eacute;t, ő elj&ouml;n &eacute;rted.</p> <p style="text-align: justify;"><strong>Volt itt minden, mi horror rajong&oacute;nak tetszetős. </strong>H&aacute;tt&eacute;rben elővillan&oacute; k&iacute;s&eacute;rtet alak, elsuhan&oacute; szellem, ajt&oacute;becsuk&oacute;d&aacute;s k&eacute;r&eacute;s n&eacute;lk&uuml;l, stb. Gyakorlatilag minden unalmas klis&eacute;t felhaszn&aacute;ltak az &iacute;r&oacute;k. M&eacute;g visszaeml&eacute;kezni is neh&eacute;z a pontos t&ouml;rt&eacute;n&eacute;sekre, annyira egys&iacute;k&uacute; volt az eg&eacute;sz. Nincs kiemelendő jelenet, nincsenek b&aacute;mulatos &eacute;s hat&aacute;sos megold&aacute;sok. &Ouml;sszehasonl&iacute;tva mondjuk az American Horror Storyval, a kettő &eacute;g &eacute;s f&ouml;ld.</p> <p style="text-align: justify;">Persze l&aacute;tok potenci&aacute;lt a sorozatban &eacute;s mivel a műfajt szeretem n&eacute;zni fogom m&eacute;g p&aacute;r r&eacute;szig, de valamivel<strong> t&ouml;bb egy&eacute;nis&eacute;get az&eacute;rt el tudn&eacute;k viselni</strong>.</p> <p style="text-align: justify;">A z&aacute;r&oacute; jelenetekben kihangs&uacute;lyozt&aacute;k nek&uuml;nk, hogy a k&eacute;t (pozit&iacute;v) főszereplő munkaszerződ&eacute;s&eacute;nek <strong>al&aacute;&iacute;r&aacute;sa </strong>nem csup&aacute;n formas&aacute;g &eacute;s jogi k&ouml;telezetts&eacute;g, hanem annak a jele, hogy tal&aacute;n soha nem jutnak ki &eacute;lve a h&aacute;zb&oacute;l.</p> <p style="text-align: justify;">K&iacute;v&aacute;ncsi vagyok milyen ir&aacute;nyba halad tov&aacute;bb a sorozat.</p> <p style="text-align: justify;"><em><strong>&Ouml;sszess&eacute;g&eacute;ben egy &aacute;lmosk&aacute;s kezd&eacute;st produk&aacute;lt a sorozat, nagyon s&oacute;tlan lett a produkci&oacute; a nem rossz alapsztori ellen&eacute;re.</strong></em></p> </div> </div> </div> <div class="field field-type-relevant-content field-field-hasonlo-tartalmak"> <div class="field-label">Hasonló tartalmak:&nbsp;</div> <div class="field-items"><div class="field-item odd first"><a href="/content/constatntine-1x01-non-est-asylum">Constatntine 1x01 - Non Est Asylum</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/mysteries-laura-1x01-pilot">The Mysteries of Laura 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/red-band-society-1x01-pilot">Red Band Society 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/gotham-1x01-pilot">Gotham 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/true-detective-1x01-pilot">True Detective 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/intelligence-1x01-pilot">Intelligence 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/we-are-men-1x01-%E2%80%93-pilot">We Are Men 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/tomorrow-people-1x01-pilot">The Tomorrow People 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/crazy-ones-1x01-%E2%80%93-pilot">The Crazy Ones 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/mom-1x01-%E2%80%93-pilot">Mom 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/hostages-1x01-%E2%80%93-pilot">Hostages 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/agents-shield-1x01-pilot">Agents of S.H.I.E.L.D. 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/blacklist-1x01-pilot">The Blacklist 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/brooklyn-9-9-1x01-%E2%80%93-pilot">Brooklyn 9-9 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/dads-1x01-%E2%80%93-pilot">Dads 1x01 – Pilot</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/sleepy-hollow-1x01-pilot">Sleepy Hollow 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/under-dome-1x01-02-pilot-fire">Under the Dome 1x01-02 - Pilot, The Fire</a></div><div class="field-item even"><a href="/content/cult-1x01-youre-next">Cult 1x01 - You&#039;re Next</a></div><div class="field-item odd"><a href="/content/following-1x01-pilot">The Following 1x01 - Pilot</a></div><div class="field-item even last"><a href="/content/arrow-1x01-%E2%80%93-pilot">Arrow 1x01 – Pilot</a></div></div></div> http://sorozatportal.hu/content/666-park-avenue-1x01-pilot#comments sorozat sorozat kritika 666 Park Avenue pilot Tue, 02 Oct 2012 16:45:31 +0000 wouhn 2491 at http://sorozatportal.hu